„kriegen“ kriegen familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dostávat dostávat <-stat> kriegen bekommen kriegen bekommen examples sich kriegen Paar dostávat <-stat>se sich kriegen Paar eine Krankheit kriegen onemocnĕtperfektiv pf eine Krankheit kriegen er kriegt es mit mir zu tun bude mít co dĕlat se mnou er kriegt es mit mir zu tun du kriegst gleich eine! dostaneš hned co proto! du kriegst gleich eine! hide examplesshow examples
„Krieger“: maskulin Kriegermaskulin m <-s; Krieger> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) válečník, bojovník válečníkmaskulin m Krieger bojovníkmaskulin m Krieger Krieger
„Krieg“: maskulin Kriegmaskulin m <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) válka válkafeminin f Krieg Krieg examples im Krieg za války im Krieg Krieg führen vést válku (gegenAkkusativ akk protiDativ dat) Krieg führen Krieg führend válčící Krieg führend den Krieg erklären vypovĕdĕtperfektiv pf válkuauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig den Krieg erklären in den Krieg ziehen jít do války in den Krieg ziehen hide examplesshow examples
„gelangen“ gelangen <Partizip Perfektp/perf gelangt sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dospĕt dospĕtperfektiv pf (nach …Akkusativ akk doAkkusativ akk aufAkkusativ akk naAkkusativ akk) gelangen gelangen examples zu der Erkenntnis gelangen, dass … dospívat <-spĕt>k poznatku, že … zu der Erkenntnis gelangen, dass …
„zukriegen“ zukriegen familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nemůžu zavřít kufr examples ich kriege den Koffer nicht zu nemůžu zavřít kufr ich kriege den Koffer nicht zu
„Koller“: maskulin Kollermaskulin m <-s; Koller> familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) záchvat vzteku záchvatmaskulin m vzteku Koller Koller examples einen Koller kriegen familiär, umgangssprachlichumg dostávat <-stat>záchvat vzteku einen Koller kriegen familiär, umgangssprachlichumg
„Übergewicht“: Neutrum ÜbergewichtNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nadváha, převaha nadváhafeminin f Übergewicht Person Übergewicht Person převahafeminin f Übergewicht figürlich, im übertragenen Sinnfig Übergewicht figürlich, im übertragenen Sinnfig examples (das) Übergewicht kriegen familiär, umgangssprachlichumg převážit seperfektiv pf přepadat <-dnout> (das) Übergewicht kriegen familiär, umgangssprachlichumg
„Wolle“: feminin Wollefeminin f <Wolle; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vlna vlnafeminin f Wolle Wolle examples sich in die Wolle kriegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vjet seperfektiv pf do vlasů sich in die Wolle kriegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Ausbruch“: maskulin Ausbruchmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vypuknutí, výbuch, útĕk vypuknutíNeutrum n Ausbruch Krieg Ausbruch Krieg výbuch Ausbruch Vulkan, Krankheit, Gefühl Ausbruch Vulkan, Krankheit, Gefühl útĕkmaskulin m Ausbruch Häftling Ausbruch Häftling examples bei Ausbruch des Krieges při vypuknutí války bei Ausbruch des Krieges zum Ausbruch kommen Konflikt, Krankheit vypukat <-knout> zum Ausbruch kommen Konflikt, Krankheit
„Wickel“: maskulin Wickelmaskulin m <-s; Wickel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zábal zábalmaskulin m Wickel MedizinMED Wickel MedizinMED examples jemanden beim Wickel kriegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg popadnoutperfektiv pf kohu za límec jemanden beim Wickel kriegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg